' [Birth Mother] First Mother Forum: Natural, Real, Biological, Birth...Mother

Thursday, December 18, 2008

Natural, Real, Biological, Birth...Mother

They call me "biological mother." I hate those words. They make me sound like a baby machine, a conduit, without emotions. They tell me to forget and to out and make a new life. I had a baby and I gave her away.

But I am a mother.


That's a quote from my memoir, Birthmark that was used on the cover, back in 1979 when birth mother was not in vogue yet. Yes, it caused quite a stir then.

Language frames how we think. How the world thinks, reacts, responds to a thing, a person. It's why women object to the use of "his" when we actually mean "his" and "hers." In writing on other subjects, I will often substitute "she" for "he" or avoid using a masculine or feminine pronoun at all if possible. But that language frames how we think about someone, or something, is a given. We know this; adoptive parents know this, and that's why everyone is so sensitive about the the words we use to describe ourselves and our relationships.

There are times now, however, I don't mind being referred to as "biological mother" because it gets to the heart of the matter: it conveys conception, gestation, labor, birth, DNA, blood, lifelong connection, inheritance of traits, the whole nine yards.

At my daughter's wake last year--come to think of it, that would be a year yesterday--a woman with a group of four or five other people approached me and quite enthusiastically said: "You're Jane's biological mother, right?" She was smiling broadly, for she must have known the answer.

Everyone waited.

Yes, I said, nodding. As nearly everybody in the room at the funeral parlor were friends and relatives of Jane's adoptive family, it was clear this group were friends of Jane's, and Jane's alone. It was also a relief to be sought out. Who are these people? I was thinking.

"She used to talk about you all the time," the woman said. "We're from Toastmaster's." Jane had been a member of the local club, amazingly overcoming her fear of giving a speech. The people in this little crowd waited for me to say something. "Jane was so proud of you," someone else said.

"That's so nice to hear," I responded. They then introduced themselves--the group included the mayor of the town, Reedsburg, Wisconsin--and we chatted for a moment longer. I realized right then and there that I preferred the term biological to birth in this instance because it felt as if the woman was not thinking the PC way, she was not schooled by adoptive parents on how to refer to me, and biological suited me just fine. It meant, that woman you knew, who won trophies for her humorous speeches--yeah, she was my daughter. She got that touch with language from me, the writer, not her other parents.

But it did not all go so pleasant. My sweet nephew who flew up from Tampa was standing next to a group of people and they were looking over the photographs that had been set up. On a small table were a few framed pictures--including a studio shot I had taken of my mother, Jane, Kim and me...four generations. My nephew, Donald, overheard someone derisively ask--"What's this?"

He volunteered the information: That is my grandmother, that one is my Aunt Lorraine, that is my cousin Jane, and that is Kim, her daughter." Information given. They glared at him, harrumphed and moved away.

So today, birth, biological, natural, real...it's all the same. We wish we could eradicate the modifiers, but for clarity we can't. Yet I am more than a little pissed off when people insist upon modifiers when they are not necessary, to wit:

My husband and a good friend, Genie, were talking about the aftermath of my daughter's funeral at a New Year's Day party last year. (I was not present, as I was still bawling my eyes out.) As I had known my daughter for 27 years, as she had lived in Sag Harbor off and on for some years, Genie knew her quite well. Another woman--adoptive mother, poetaster--was standing there, and she didn't say anything the first time Genie referred to my "daughter," but the second time she couldn't hold back and she corrected her: birth daughter.

Screw her. Why is it necessary for this adoptive parent to go out of her way and insert the PC language and in doing so, diminish me? Because she felt threatened. Because she's a small-hearted person. Because her poetry is second-rate.

I've always avoided this woman since, but now she goes out of her way to track me down at parties and be friendly. For what purpose, I'd like to know? I'd still like to smack her. Or maybe just ask: How is your adopted daughter these days? I see that she doesn't visit often....

I'm sure that Jane's other mother referred to me as Jane's "birth mother" when I wasn't around, just as I referred to her as Jane's "adoptive mother," but when talking about our daughter, that's how she referred to her: our daughter. And that's what she was. Our daughter.

Below is one of several lists of "preferred" language, obviously written by adopters. Yes, I am using that word here because the list doesn't include a shred of sensitivity to our feelings...the ever gracious "life-givers." I don't know what my favorite is, perhaps that "is adopted" should be replaced by "was adopted." Hmmm...so that means that being adopted is a one-time deal and then after the decree is final you are not an adopted person, you are born to--tell me, exactly whom? The stork?

Incidentally, we use birth mother here as two words. It at least leaves the word "mother" alone. I don't think adoptiveparents want to be one word. Notice that while we could be listed below as "parent....birth parent," yet "adoptive parents" are always supposed to be "parents." Not in my book, kiddo.


--lorraine

PS: I'll be back on Saturday with a new post about a different subject. The joys of Christmas as a mother, perhaps.

6 comments :

  1. I am so sorry for your loss. It is truly a blessing to all that you share your insights.

    As I am further along in the reunion process I think the tremendous divide between mothers, biological and adoptive, is truly insurmountable.

    Oh I know there is "nice" dialogue but there is an underlying negativity. Unfortunately I think it comes from the adoptive side more often than not. It is just plain wrong and puts the adoptee in a terrible position.

    There are times I want to shake my son's adoptive mother and “Where do you think he came from?”

    Society ripped him from a young girl's heart. Face the truth.

    ReplyDelete
  2. Yes I hate to have to agree, but I do...

    "Oh I know there is "nice" dialogue but there is an underlying negativity. Unfortunately I think it comes from the adoptive side more often than not. It is just plain wrong and puts the adoptee in a terrible position."

    But I too, am a victim of this and I am almost 100% sure this as to why there is almost no dialogue between my daughter and myself. Guilt is a very powerful weapon. It's a shame when it is used to to manipulate.

    ReplyDelete
  3. BTW Lorraine, looking forward to your next post...

    The language debate could go on forever.

    ReplyDelete
  4. Oh, this is so difficult. You know, this loss envelopes everything in my life,also.

    In nearly all notes, Zachary says that "his mom (L) will "see her such and such". 'Tis the season when she travels to visit alot. He has not told his adoptive family that he and I are talking because he is "afraid what some family members will say", or "to be sensitive to his family". Can I remind him that I am his family?

    L admitted many, many years ago, that she destroyed information because she was afraid of rejection. She destroyed the paperwork that I was NOT given at his surrender. I thought, "imagine how I felt; how I feel"? I think that in sensitivity to this, Zachary is not telling her untill "after the holidays".

    His adoptive dad, who left the family long ago, marrying two other women, may have thus added to the woman's insecurity. She knows that I did not want to give him up, that I refused to sign the final papers until their lawyer intercepted me in a parking lot in my hometown, screaming that he was going to sue me and throw me in jail for breaking a binding contract, etc. My kidnapped son was thus surrendered, literally.

    Coincidentally, Zach did tell his wife (who had helped him look for me), in-laws and older son,plus some friends, who he said are happy for him. His son, seeing his excitement or distraction, asked questions.

    For something I pray will end well, I fear that this cannot, because my son seems to be a good and caring man and his adoptive mother cannot or will not speak my language or approve of it.

    ReplyDelete
  5. Whatever we call ourselves or each other, whatever modifier we use to differentiate ourselves from the adoptive mother, we are all still mothers, as Lorraine said. And those of us here are loving mothers. That is a reality beyond the power of words to touch or alter.

    As to the "positive adoption language list, a lot of it is just weird and too obscure even for me to comprehend! What the hell is the difference between "triangle" and "triad" and what makes one good and one bad? How is "permission to sign a release" nicer than "disclosure"? How does "waiting child" differ from "adoptable" or "available" child???

    Gotta say, most of the negative list is a lot clearer and closer to the way people actually speak, except "begettor" for birthfather, which I have never heard outside of the Bible! Gee, just because it was a heavenly experience for some of us how we got pregnant in the first place.....:-)

    Somehow I do not think this list will catch on outside of adoptive parent circles, for the most part.It says way more about the insecurity of some adoptive parents than about useful language.

    Adoption is a subject that is ambivalent, which means it contains a lot of negative experience, emotions, realities as well as some postive. An attempt to make it all one way, or to sanitize or cover up the less pretty aspects is dishonest and does all involved in adoption a disservice.

    ReplyDelete
  6. Hey, thanks for the comments. I agree, Mairaine, that most of the PC language obfuscates reality, and that's why it sounds to off the wall. That is what it was designed to do: make everything seem nicer and less PAINFUL than it really is.

    The word "disclosure" can not really be substituted for "permission to sign a release." Whose permission are they asking for here? If you, or anyone, can enlighten me as to how "disclosure" would be used in a sentence to convey whatever it is supposed to convey, I'd be much
    gratified.

    Holly, as for being hounded in a parking lot to sign the final papers, I can not really fathom the horror of that. It makes adoption the nasty cash business it is. My heart leaps to you.

    ReplyDelete

COMMENTS AT BLOGS OLDER THAN 30 DAYS ARE UNLIKELY TO BE PUBLISHED

COMMENTS ARE MODERATED. Our blog, our decision whether to publish.

We cannot edit or change the comment in any way. Entire comment published is in full as written. If you wish to change a comment afterward, you must rewrite the entire comment.

We DO NOT post comments that consist of nothing more than a link and the admonition to go there.